Story by Taylor Ardito | Naval Air Facility Atsugi | 08.01.2025
盆踊りは、日本の伝統的な夏の踊りの祭りであり、お盆の時期に行われる行事である。音楽や踊り、食を通じて地域の人々が集うこの祭りは、約500年前から続く長い歴史を持っている。 厚木基地での盆踊りの歴史は1959年に遡る。この年、基地内で初めての盆踊り大会が開催された。
Photo by Patrick Ciccarone | U.S. Army Corps of Engineers, Japan District | 08.28.2023
2023年8月28日、JEDで写真撮影のためにポーズをとる、黒川悠然さん、小山莉奈さん、小島遼平さん。このインターン生たちはUSAGJの毎年恒例のサマー · インターンシップの参加者として4週間、JEDに参加しました。この3名の大学生はJEDで米国の労働文化について学び、ビジネスレベルの英会話を実践し、指定された職場を支援するための資料を作成しました。写真はパトリック · シサローン氏。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
, April 3, 2024. The student interpreted Col. Clark's remarks without prior arrangement. 2024年4月3日、キャンプ・シュワブ教育センターで行われた「大人のための英会話クラス」表彰/修了式で、地元の高校生と記念撮影に応じるキャンプ・シュワブ司令官のエリック・T・クラーク大佐。 生徒は事前の打ち合わせなしに
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 08.25.2023
, Aug. 25, 2023. 2023年8月25日、バスツアーで、日本の放送局8社からの12人の参加者に基地内を案内する普天間基地司令官ウィリアム・C・パカティー大佐。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
で行われた「大人のための英会話クラス」表彰/修了式の前に、修了証にサインをするキャンプ・シュワブ司令官のエリック・T・クラーク大佐。 「大人のための英会話クラス」は、キャンプ・シュワブで週1回、夕方に開催された。今年は42人の地域住民が参加し、26人が修了式に出席した。キャンプ・シュワブ渉外官伊波文雄氏によると、このプログラムは周辺地区の人々が英語に慣れ親しみ、最終的には基地内での就職に役立てば
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 08.30.2022
Navy Capt. Paulette T. Cazsres, right, director for Department of Mental Health at U.S. Naval Hospital Okinawa, poses pointed questions to students. 学生に鋭い質問を投げかける在沖米海軍病院精神科部長のパウレット・T・カザレス大佐 (右)。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 09.14.2023
れている色分けされた旗(暑さ指数)を紹介し説明。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
Kachashi to show their excitement and happiness. 2024年4月3日、キャンプ・シュワブ教育センターで開催された「大人のための英会話クラス」表彰/修了式で、沖縄の沖縄民謡の演奏に合わせて踊られるカチャーシーを踊り、受賞者を歓迎するキャンプ・シュワブ司令官のエリック・T・クラーク大佐。 カチャーシーは通常、祭りやパーティーの最後に三線を伴って踊られる。沖