Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
. volunteers came to celebrate its last day. Some volunteers came from Camp Foster and U.S. Navy. 2024年4月3日、キャンプ・シュワブ教育センターでの「大人のための英会話クラス」表彰/修了式後、参加者全員で記念撮影。 26名の日本人学生と14名の米国人ボランティアが、最終日を祝いに駆けつけた。キャンプ・フォスター
Story by Taylor Ardito | Naval Air Facility Atsugi | 08.01.2025
盆踊りは、日本の伝統的な夏の踊りの祭りであり、お盆の時期に行われる行事である。音楽や踊り、食を通じて地域の人々が集うこの祭りは、約500年前から続く長い歴史を持っている。 厚木基地での盆踊りの歴史は1959年に遡る。この年、基地内で初めての盆踊り大会が開催された。
Courtesy Story | Commander, Fleet Activities Yokosuka | 02.26.2014
艦船修理廠及び日本地区造修統括本部(SRF-JRMC)司令官マイケル・バルー大佐は、より多くの日本人従業員とコミュニケーションを図ることに主眼を置いた“司令官招集”の召集範囲を拡大した。最初の従業員クラスの司令官招集は、昨年12月汽缶工場グループ造修工場を対象に行われ、その後全ての造修工場と支援部署約2,000人の従業員に順次行われている。SRF-JRMCは横須賀基地で最も多くの日本人従業員を雇
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 08.25.2023
, Aug. 25, 2023. 2023年8月25日、バスツアーで、日本の放送局8社からの12人の参加者に基地内を案内する普天間基地司令官ウィリアム・C・パカティー大佐。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
で行われた「大人のための英会話クラス」表彰/修了式の前に、修了証にサインをするキャンプ・シュワブ司令官のエリック・T・クラーク大佐。 「大人のための英会話クラス」は、キャンプ・シュワブで週1回、夕方に開催された。今年は42人の地域住民が参加し、26人が修了式に出席した。キャンプ・シュワブ渉外官伊波文雄氏によると、このプログラムは周辺地区の人々が英語に慣れ親しみ、最終的には基地内での就職に役立てば
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 05.27.2024
Community Center, May 27, 2024. 2024年5月27日、辺野古公民館で行われたキャンプ・シュワブの元基地司令官エリック・T・クラーク大佐(右)とジェーン夫人(左)の送別会で、沖縄の民族衣装を着てステージ上でポーズをとるクラーク大佐夫妻。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
English Program Award and Completion Ceremony at Camp Schwab Education Center, April 3, 2024. 2024年4月3日、キャンプ・シュワブ教育センターで行われた成人英語プログラムの表彰式と修了式の後、感謝状を受け取った海兵隊員3人、海上保安庁の日本人1人(右)と記念撮影をするキャンプ・シュワブのエリック・T
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 08.25.2023
The twelve managers from eight Japanese broadcasting companies from across the country are briefed on the history of Futenma Air Station. 普天間飛行場の歴史について説明を受ける、全国から集まった日本の放送局8社のマネージャー12名。