Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 06.13.2024
A slide shows a Marine guide the traffic for the safety of the base employees at Camp Foster Theater, June 13, 2024. 6月13日、フォスター基地映画館での新人研修にて、米海兵隊太平洋基地安全部が海兵隊の安全に関する取り組みを紹介。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 06.13.2024
at Foster Theater, June 13, 2024. 2024年6月13日、フォスター基地映画館での新人研修で規則や職場の方針、ハラスメントについて説明する従業員管理関係調整職の平塚健太さん。
Story by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 05.09.2024
for Setsubun in a neighboring community. 2024年2月、6人の海兵隊員と1人の海軍兵がボランティア活動に加わり、新しい経験をした。キャンプ・シュワブとキャンプ・キンザーから集まった隊員らは、それぞれの近隣地域で行われた日本の伝統的な節分行事に参加した。
Courtesy Story | Commander, Fleet Activities Yokosuka | 03.18.2014
米軍海艦船修理廠及び日本地区造修統括本部(SRF-JRMC)2014年度技能訓練生卒業式が3月7日に開催され、25名の訓練生が4年間の集中的な訓練プログラムを修了、各自の職種においてジャーニーマン(技能工)に昇格した。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 02.15.2024
ら「レインボーハウス」へ食料が寄付された。「レインボーハウス」はボランティアグループによって運営されており、主に必要とされている子供たちに放課後の食料支援を行っている。海兵隊バトラー基地本部支援大隊のアルバラド3等軍曹によると、同大隊のリカルド・ネグレテ伍長は、一人で、140個の缶詰を寄付した。北谷町社協の仲宗根友美子供支援コーディネーターは、給食に頼っている子どもたちがいるため、海兵隊員からの寄
Story by Taylor Ardito | Naval Air Facility Atsugi | 08.01.2025
盆踊りは、日本の伝統的な夏の踊りの祭りであり、お盆の時期に行われる行事である。音楽や踊り、食を通じて地域の人々が集うこの祭りは、約500年前から続く長い歴史を持っている。 厚木基地での盆踊りの歴史は1959年に遡る。この年、基地内で初めての盆踊り大会が開催された。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 08.25.2023
The twelve managers from eight Japanese broadcasting companies from across the country are briefed on the history of Futenma Air Station. 普天間飛行場の歴史について説明を受ける、全国から集まった日本の放送局8社のマネージャー12名。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
. volunteers came to celebrate its last day. Some volunteers came from Camp Foster and U.S. Navy. 2024年4月3日、キャンプ・シュワブ教育センターでの「大人のための英会話クラス」表彰/修了式後、参加者全員で記念撮影。 26名の日本人学生と14名の米国人ボランティアが、最終日を祝いに駆けつけた。キャンプ・フォスター