Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 06.30.2024
for Camp Schwab, how his team course out after colliding with another boat, at the Henoko Hare at Matsuda-no-hama beach in Henoko, Nago, June 30, 2024. 2024年6月30日、名護市辺野古区松田の浜での辺野古区ハーレー大会で他のボートと衝突した後、どのよ
Courtesy Story | Commander, Fleet Activities Yokosuka | 04.01.2014
ロンドンの裕福な上流階級の家に生まれたセシル・ビートンは、幼い頃より母や姉たちが見ていたグラビア誌の写真に目を奪われていた。十一歳のときに祖母が買い与えてくれたコダックのハンドカメラで写真を始め、それ以降写真を撮ることに夢中になってしまう。名門パブリックスクールを卒業してケンブリッジ大学のセントジョンズ・カレッジで学ぶセシルに父は銀行家になることを薦めるが、結局彼は長年憧れ続けた写真家になる道を
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 02.23.2024
. 23 was for grades seven to nine. 2024年2月23日、名護市英語体験学習終了後、生徒たちを送り出すボランティアら。2月3日、2月18日、2月23日の3日間、名護市教育委員会主催の名護市英語体験学習に、キャンプ・シュワブから総勢36名の海兵隊員及び海軍兵が参加。体験学習は年齢別に3日間行われ、2月3日は小学1年生から3年生、2月18日は4年生から6年生、2月23日
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 08.25.2023
A member of a Japanese broadcasting company takes a picture during a bus tour at Marine Corps Air Station Futenma, Aug. 25, 2023. 2023年8月25日、海兵隊普天間航空基地でのバスツアー中、写真を撮る日本の報道局関係者。
Story by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 05.09.2024
three days separately for each age groups; Feb. 3 was for grades one to three, Feb. 18 was for grades four to six, and Feb. 23 was for grades seven to nine. 2024年2月3日、2月18日、2月23日の3日間、名護市教育委員会主催の名護市英語体験学習
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 10.01.2022
Local media members go on a tour of the festival, escorted by COMMSTRAT, MCIPAC. 米海兵隊太平洋基地広報企画運用部に付き添われて祭り見学にくり出す日本のメデイア関係者(手前右と中央)。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 05.03.2024
官デビッド・M・バニング大佐と在沖米海兵隊太平洋基地本部支援大隊のティモシー・D・アンダーソン最先任上級曹長との記念撮影後にアンダーソン最先任上級曹長に話しかける地元基地従業員の家族ら。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
. volunteers came to celebrate its last day. Some volunteers came from Camp Foster and U.S. Navy. 2024年4月3日、キャンプ・シュワブ教育センターでの「大人のための英会話クラス」表彰/修了式後、参加者全員で記念撮影。 26名の日本人学生と14名の米国人ボランティアが、最終日を祝いに駆けつけた。キャンプ・フォスター