Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
、キャンプ・シュワブ教育センターで修了証書を受け取る「大人のための英会話クラス」修了賞の最高齢参加者。1960年代、米国テキサス州住んだことがあるそう。
Courtesy Story | Commander, Fleet Activities Yokosuka | 02.26.2014
艦船修理廠及び日本地区造修統括本部(SRF-JRMC)司令官マイケル・バルー大佐は、より多くの日本人従業員とコミュニケーションを図ることに主眼を置いた“司令官招集”の召集範囲を拡大した。最初の従業員クラスの司令官招集は、昨年12月汽缶工場グループ造修工場を対象に行われ、その後全ての造修工場と支援部署約2,000人の従業員に順次行われている。SRF-JRMCは横須賀基地で最も多くの日本人従業員を雇
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
で行われた「大人のための英会話クラス」表彰/修了式の前に、修了証にサインをするキャンプ・シュワブ司令官のエリック・T・クラーク大佐。 「大人のための英会話クラス」は、キャンプ・シュワブで週1回、夕方に開催された。今年は42人の地域住民が参加し、26人が修了式に出席した。キャンプ・シュワブ渉外官伊波文雄氏によると、このプログラムは周辺地区の人々が英語に慣れ親しみ、最終的には基地内での就職に役立てば
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 05.12.2024
The U.S. Forces in Okinawa Eisa Team with Chatan Young Adult Federation march into the venue at the Foster Eisa festival on Camp Foster, May 12. 5月12日、キャン・フォスターで行われたエイサー祭りで、演舞しながら入場する北谷町青年連合会と在沖米会の合
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
signed every year. 2024年4月3日、キャンプ・フォスターにて津波警報後、高台に避難し状況を監視する海兵隊員ら。この日、沖縄の太平洋海兵隊施設は、毎年MCIPACと沖縄の地元市町村が締結している地域実施協定により、標高の低い場所に住む1600人以上の地域住民が、より早く高台に避難できるよう、基地内のゲートを開放した。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
municipalities signed every year. 2024年4月3日、キャンプ・フォスターにて津波警報が発令された後、安全な高台に移動された大型公用車両。この日、沖縄の太平洋海兵隊施設は、毎年MCIPACと沖縄の地元市町村が締結している地域実施協定により、標高の低い場所に住む1600人以上の地域住民が、より早く高台に避難できるよう、基地内のゲートを開放した。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
municipalities signed every year. 2024年4月3日、キャンプ・フォスターにて津波警報が発令された後、安全な高台に移動された大型公用車両。この日、沖縄の太平洋海兵隊施設は、毎年MCIPACと沖縄の地元市町村が締結している地域実施協定により、標高の低い場所に住む1600人以上の地域住民が、より早く高台に避難できるよう、基地内のゲートを開放した。
Photo by Patrick Ciccarone | U.S. Army Corps of Engineers, Japan District | 08.28.2023
2023年8月28日、JEDで写真撮影のためにポーズをとる、黒川悠然さん、小山莉奈さん、小島遼平さん。このインターン生たちはUSAGJの毎年恒例のサマー · インターンシップの参加者として4週間、JEDに参加しました。この3名の大学生はJEDで米国の労働文化について学び、ビジネスレベルの英会話を実践し、指定された職場を支援するための資料を作成しました。写真はパトリック · シサローン氏。