Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
. volunteers came to celebrate its last day. Some volunteers came from Camp Foster and U.S. Navy. 2024年4月3日、キャンプ・シュワブ教育センターでの「大人のための英会話クラス」表彰/修了式後、参加者全員で記念撮影。 26名の日本人学生と14名の米国人ボランティアが、最終日を祝いに駆けつけた。キャンプ・フォスター
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 09.14.2023
MCIPAC Safety Office introduces the flag conditions to participants attending the Safety Committee meeting as the preventative measure against the heat stress. 太平洋基地安全部は、安全委員会の参加者に熱中症対策として、基地内にかかげら
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 08.25.2023
The twelve managers from eight Japanese broadcasting companies from across the country are briefed on the history of Futenma Air Station. 普天間飛行場の歴史について説明を受ける、全国から集まった日本の放送局8社のマネージャー12名。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 06.15.2023
Col. David M. Banning, camp commander for Camps Foster and Lester, addresses base employees at the Safety Committee meeting, June 15, 2023. 2023年6月15日、安全委員会で参加基地従業員らに挨拶をするフォスター&レスター基地司令官デビッド・M・バニング
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 02.23.2024
was for grades four to six, and Feb. 23 was for grades seven to nine. 2024年2月23日、白雪姫の劇中、参加者の周りを歩く小人役のボランティアら。2月3日、2月18日、2月23日の3日間、名護市教育委員会主催の名護市英語体験学習に、キャンプ・シュワブから総勢36名の海兵隊員及び海軍兵が参加。体験学習は年齢別に3日間行われ、2月3日は小学1年生から3
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 06.30.2024
30 日、名護市辺野古区松田の浜で開催された辺野古区ハーレー大会で、閉会式で大会が無事に終了したことを称え万歳する参加者ら。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 01.16.2024
, into action among all U.S. service branches in Japan. テールゲートリフターの安全手順を実演するために屋外に出る参加者ら。米海兵隊太平洋基地安全部は2024年1月、沖縄の海兵隊基地で働く日本人従業員を対象に、一連のテールゲートリフター(荷台から荷物を地上まで上げ下ろしするために車両の後部に取り付ける装置)の一日陸上輸送安全衛生特別講習を実施した。同安全部は、日米
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.19.2023
Ushijima reads a note in front of his grandfather's replica uniform. 祖父の軍服レプリカの前の説明を読む牛島氏。