Courtesy Story | Commander, Fleet Activities Yokosuka | 02.19.2014
1月28日、艦船修理廠及び日本地区造修統括本部(SRF-JRMC)は、海上自衛隊横須賀造修補給所(YRSF)の40名に、前方展開する第7艦隊艦船の米海軍の整備要領を学ぶ場を提供した。3時間余りの訪問はSRF-JRMCの部隊概要説明、施設及び工場見学で構成された。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 10.01.2022
Japanese media participants receive instruction for the press conference and festival tour from Communication Strategy and Operations, Marine Corps Installations Pacific. 米海兵隊太平洋基地広報企画運用部より、記者会見と
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 06.30.2024
in Henoko, Nago, June 30, 2024. 2024年6月30日、名護市辺野古区松田の浜での辺野古区ハーレー大会で観客が見つめる中、他のボート(手前右)にぶつかった後、コース外へと方向転換するキャンプ・シュワブの第4海兵連隊チーム(左)。
Photo by Patrick Ciccarone | U.S. Army Corps of Engineers, Japan District | 08.28.2023
2023年8月28日、JEDで写真撮影のためにポーズをとる、黒川悠然さん、小山莉奈さん、小島遼平さん。このインターン生たちはUSAGJの毎年恒例のサマー · インターンシップの参加者として4週間、JEDに参加しました。この3名の大学生はJEDで米国の労働文化について学び、ビジネスレベルの英会話を実践し、指定された職場を支援するための資料を作成しました。写真はパトリック · シサローン氏。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 03.27.2023
Participants from local businesses and organizations tour an aircraft hangar. 航空機の格納庫の見学をする地元の企業や団体からの参加者。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 10.01.2022
Local media members go on a tour of the festival, escorted by COMMSTRAT, MCIPAC. 米海兵隊太平洋基地広報企画運用部に付き添われて祭り見学にくり出す日本のメデイア関係者(手前右と中央)。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 02.23.2024
was for grades four to six, and Feb. 23 was for grades seven to nine. 2024年2月23日、ゲームで外国語指導助手から出された質問に対して話し合う生徒とボランティアら。2月3日、2月18日、2月23日の3日間、名護市教育委員会主催の名護市英語体験学習に、キャンプ・シュワブから総勢36名の海兵隊員及び海軍兵が参加。体験学習は年齢別に3日間行われ、2月3
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 08.25.2023
Participants from eight Japanese broadcasting companies tour around a CH-53E Super Stallion helicopter at Marine Corps Air Station Futenma, Aug. 25, 2023. 2023年8月25日、海兵隊普天間基地でCH-53Eスーパースタリオンヘリコプターを見