Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 06.30.2024
Marines help clean up after the the Henoko Hare at Matsuda-no-hama beach in Henoko, Nago, June 30, 2024. 2024 年 6 月 30 日、名護市辺野古区松田の浜で開催された辺野古区ハーレー大会後、片付けを手伝う海兵隊ら。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 06.30.2024
Marines help carry the "sabani" to the storage area after the Henoko Hare at Matsuda-no-hama beach in Henoko, Nago, June 30, 2024. 2024 年 6 月 30 日、名護市辺野古区松田の浜で開催された辺野古区ハーレー大会後にサバニを倉庫に運ぶ海兵隊員ら。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 03.27.2023
Col. Henry Dolberry, former commander of MCAS Futenma, explains the base to participants from local businesses and organizations at the Leaders Workshop. リーダーズ・ワークショップにて、地元の企業や団体からの参加者に普天間航空基地について説明
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 02.07.2024
Lee Shelby shares his personal mishap experience to service members at Camp Kinser, Feb. 7, 2024. 2024年2月7日、キンザー基地映画館にて、架線作業員として勤務していた時の自身の事故についての体験を隊員らに話すリー・シェルビー氏。
Courtesy Story | Commander, Fleet Activities Yokosuka | 02.26.2014
艦船修理廠及び日本地区造修統括本部(SRF-JRMC)司令官マイケル・バルー大佐は、より多くの日本人従業員とコミュニケーションを図ることに主眼を置いた“司令官招集”の召集範囲を拡大した。最初の従業員クラスの司令官招集は、昨年12月汽缶工場グループ造修工場を対象に行われ、その後全ての造修工場と支援部署約2,000人の従業員に順次行われている。SRF-JRMCは横須賀基地で最も多くの日本人従業員を雇
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 04.03.2024
. volunteers came to celebrate its last day. Some volunteers came from Camp Foster and U.S. Navy. 2024年4月3日、キャンプ・シュワブ教育センターでの「大人のための英会話クラス」表彰/修了式後、参加者全員で記念撮影。 26名の日本人学生と14名の米国人ボランティアが、最終日を祝いに駆けつけた。キャンプ・フォスター
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 03.27.2023
and organizations at the Leaders Workshop. リーダーズ・ワークショップにて、地元の企業や団体からの参加者に第三海兵遠征軍の概要説明をする第三海兵遠征軍作戦訓練部前次長グレゴリー R. カーティス大佐。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 03.27.2023
and organizations at the Leaders Workshop. リーダーズ・ワークショップにて、地元の企業や団体からの参加者に第三海兵遠征軍の概要説明をする第三海兵遠征軍作戦訓練部前次長グレゴリー R. カーティス大佐。