Courtesy Publication | Marine Corps Installations Pacific | 09.12.2022
. (For Japanese readers, read from page 1. 日本語の読者は日本語表紙、この場合最後のページからお読みください) This issue marks the 20th anniversary of the "Big Circle." To celebrate its 20th anniversary, the magazine contains the behind
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 02.22.2024
川上流で、藪の下に潜り込んで侵略的外来植物であるミカニア・ミクランサを探すキャンプ・シュワブの第4海兵連隊に配属されている第7海兵連隊第2大隊のメイソン・R・ローマン上等兵。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 06.23.2024
祭を前に、記念碑の歴史について語るコートニー&マクトリアス基地の梅原一郎渉外官(後ろ向き中央)に耳を傾ける同基地司令官のエリック・A・メドアー大佐(中央)とアントニオ・G・ロペス最先任上級曹長(右)。
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 02.15.2024
is run by a group of volunteers and mainly supports the needed children with food after school. 2024年2月15日、海兵隊バトラー基地本部支援大隊の海兵隊員らが北谷町社会福祉協議会を通じて北谷町の「レインボーハウス」に缶詰や乾燥食品を寄付。「レインボーハウス」はボランティアグループによって運営されており、主に
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 05.12.2024
The U.S. Forces in Okinawa Eisa Team with Chatan Young Adult Federation march into the venue at the Foster Eisa festival on Camp Foster, May 12. 5月12日、キャン・フォスターで行われたエイサー祭りで、演舞しながら入場する北谷町青年連合会と在沖米会の合
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 02.15.2024
that there are children who depend on school lunches and such donation from Marines is grateful. Japanese elementary schools provide school lunch. 寄付された食料を仕分ける北谷町の「レインボーハウス」のボランティアメンバー。北谷町社会福祉協議会を通じて海兵隊バトラー基地本部支援大隊の海兵隊員らか
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 05.07.2024
of MCIPAC, and Davis stood in front of over 350 staff members to discuss the results of the GCASS survey. 2024年5月7日、同太平洋基地海兵隊バトラー基地は、キャンプ・フォスター内の映画館で地元の従業員を対象としたタウンホールミーティングを開催した。当時の同太平洋基地の司令官であったステファン・E
Photo by Yoshie Makiyama | Marine Corps Installations Pacific | 05.07.2024
of MCIPAC, and Davis stood in front of over 350 staff members to discuss the results of the GCASS survey. 2024年5月7日、同太平洋基地海兵隊バトラー基地は、キャンプ・フォスター内の映画館で地元の従業員を対象としたタウンホールミーティングを開催した。当時の同太平洋基地の司令官であったステファン・E